WELCOME TO MY BLOG

Pages

Thursday, December 17, 2009

Berbagai cara
untuk
mengatakan
“ orang” di
bahasa Jepang
(3)
Masih melanjutkan seri 1
dan 2 mengenai berbagai
cara mengatakan “orang”,
di sini kita akan
mempelajari dua cara
baru.
-shi (師)
Kanji 師 (shi) berarti orang
yang ahli di bidang
tertentu. Oleh karenanya,
kata-kata yang
dibentuknya
mengisyaratkan orang
yang telah melalui
pelatihan berat sampai
akhirnya menjadi master.
» kyoushi - (教師, guru) = orang yang mengajar
» ryoushi - (猟師, pemburu) = orang yang memburu
» majutsushi - (魔術師, penyihir) = orang ilmu sihir
» renkinjutsushi - (錬金術師, alkemis/alkimiawan) = orang alkemi
» uranaishi - (占い師, peramal) = orang yang meramal
英語教師は生徒たちが黙っていたので再び英
文を読み返した
eigo kyoushi wa seito
tachi ga damatte ita no
de futatabi eibun o
yomikaeshita
Karena murid-muridnya
diam saja, guru bahasa
Inggris tersebut membaca
kalimatnya sekali lagi.
......
Menarik untuk diketahui
bahwa judul bahasa
Jepang dari manga/anime
“Fullmetal Alchemist”
adalah hagane no
renkinjutsushi (鋼の錬金術師)
yang arti harfiahnya
“alkemis baja”.
-shi (士)
Di sini kanjinya juga
dibaca shi, namun kali ini
artinya pria (士). Walaupun
begitu, tentu saja contoh
kata-kata yang diberikan di
bawah mengalami
generalisasi sehingga bisa
juga mengacu pada
wanita.
» bengoshi - (弁護士, pengacara) = orang yang membela
» kangoshi - (看護士, perawat) = orang yang merawat
» rikishi - (力士, pesumo) = orang kuat
» hikoushi - (飛行士, pilot) = orang penerbangan
» kishi - (騎士, ksatria, pasukan berkuda) = orang yang naik kuda
宇宙飛行士になるにはどんな訓練が必要な
の?
uchuu hikoushi ni naru
ni wa donna kunren ga
hitsuyou na no?
Untuk menjadi astronot
(pilot ruang angkasa),
pelatihan seperti apa yang
dibutuhkan?
......
Terjemahan bahasa
Jepang dari dari novel
“Harry Potter and the
Order of the Phoenix”
adalah harii pottaa to
fushichou no kishidan
(ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団),
dan di sini kishi-dan
berarti “kumpulan
ksatria” (order, ordo).
Penutup
Di sini telah dipelajari cara-
cara tambahan, namun
masih terdapat cara-cara
lain sehingga paling tidak
masih akan ada 2 seri
tambahan lagi. Semoga
artikel ini bisa
memperkaya
perbendaharaan katamu.
Share/Bookmark

Friday, December 11, 2009

Berbagai cara untuk mengatakan “orang” di bahasa Jepang (2)

Berbagai cara untuk mengatakan “orang” di bahasa Jepang (2)

Melanjutkan artikel sebelumnya, kita akan mempelajari cara-cara tambahan untuk mengatakan “orang” di bahasa Jepang.
-te (手)

te di bahasa Jepang berarti tangan. Di sini digunakan arti kiasannya yaitu “orang yang melakukan sesuatu”. Ini sebetulnya sangat masuk akal, sebab banyak pekerjaan atau aksi secara langsung melibatkan tangan. Inilah beberapa contohnya:

* tsukurite (作り手, pembuat) = orang yang membuat (literal: tangan yang membuat); tsukuru = membuat
* ukete (受け手, penerima); ukeru = menerima
* karite (借り手, peminjam/penyewa); kariru = meminjam
* urite (売り手, penjual); uru = menjual
* kaite (買い手, pembeli); kau = membeli

中古車の売り手
chuukosha no urite
penjual mobil bekas

......

中古車 (chuukosha): mobil bekas
売り手 (urite): penjual

-shu (手)

Kali ini digunakan juga kanji tangan (手) hanya saja dengan bacaan on-nya yaitu shu. Biasanya kata-kata dengan pembentukan ini mengisyaratkan bahwa orangnya memiliki keahlian tertentu. Perhatikan contoh kata-katanya:

* kashu (歌手, penyanyi)
* untenshu (運転手, supir)
* senshu (選手, atlet) = orang pilihan
* joshu (助手, asisten) = orang yang membantu
* shashu (射手, pemanah)

小さい頃の夢は歌手でした
chiisai koro no yume wa kashu deshita
Mimpiku waktu masih kecil adalah menjadi penyanyi

......

小さい (chiisai): kecil
頃 (koro): masa, waktu
夢 (yume): mimpi
歌手 (kashu): penyanyi

-ka (家)

Di sini sebetulnya digunakan kanji rumah yaitu 家 (ie). Di bahasa Jepang, konsep “rumah” berkaitan erat dengan “orang” yang tinggal di rumah tersebut. Sebagai contoh, kata uchi bisa berarti “rumah” maupun “saya”. Dengan cara berpikir yang sama, di sini kanji rumah (家) memiliki arti “orang”. Pembentukan kata ini biasanya mengandung makna bahwa orangnya memiliki keahlian tertentu. Lihat contoh-contohnya:

* mangaka (漫画家, komikus) = orang komik
* karateka (空手家, atlit karate)
* sakka (作家, penulis) = orang yang membuat
* seijika (政治家, politikus)
* senmonka (専門家, spesialis) = orang suatu bidang

私のあこがれの作家は夏目漱石です
watashi no akogare no sakka wa natsume souseki desu
Penulis yang saya kagumi adalah Natsume Soseki

......

私 (watashi): saya
あこがれ (akogare): kekaguman
作家 (sakka): penulis
夏目漱石 (natsume souseki): Natsume Soseki

Penutup

Kali ini kita melihat cara membentuk “orang” menggunakan kanji te (手, tangan) dan ie (家, rumah). Cara-cara tambahan akan kita tinjau di artikel berikutnya.
Share/Bookmark

Friday, December 4, 2009

Berbagai cara
untuk
mengatakan
“ orang” di
bahasa Jepang
(1)
Di bahasa Indonesia, kita
punya banyak cara untuk
mengatakan “orang”.
Sebagai contoh, kata
“penyanyi” berarti “orang
yang menyanyi”. Dalam
kasus ini digunakan
awalan “pe-”. Namun
orang yang pekerjaannya
meneliti matematika
bukanlah “pematematika”,
tapi “matematikawan”. Kali
ini yang digunakan adalah
akhiran “-wan”.
Nah, di bahasa Jepang kita
juga bisa menjumpai
variasi yang tak kalah
banyaknya untuk
menyatakan konsep
“orang”. Sebagai kata
yang berdiri sendiri, kita
bisa menggunakan
misalnya hito (人) atau
mono (者). Namun yang
akan ditinjau di sini adalah
beragam cara
membentuk kata dengan
arti “orang yang
melakukan sesuatu” atau
“orang dengan profesi
tertentu”.
-bito (人)
Kata-kata dalam kelompok
ini menggunakan kanji
yang sama dengan kanji
hito (人) yang berarti
orang. Hanya saja
bacaanya sedikit berubah
yaitu menjadi bito. Ini
beberapa contoh katanya:
» koibito (恋人, kekasih) = orang yang dicintai
» tabibito (旅人, musafir) = orang yang melakukan perjalanan
» kobito (小人, kurcaci) = orang kecil
» murabito (村人, penduduk desa) = orang desa
» tsuribito (釣り人, pemancing) = orang yang memancing
Sampingan: Penyuaraan
konsonan pada kata
gabungan
Perhatikan bahwa pada
kasus-kasus di atas
semua kanjinya
menggunakan bacaan
kun.
彼女は恋人からの手紙を何度も読み返した
kanojo wa koibito kara
no tegami o nandomo
yomikaeshita
Dia membaca surat dari
kekasihnya berulang-
ulang
......
-jin (人)
Di sini digunakan juga
kanji hito (人) hanya saja
bacaannya jin. Ini
terutama digunakan untuk
menyatakan
kewarganegaraan atau
asal seseorang. Ini
contohnya:
» nihonjin (日本人, orang Jepang)
» chuugokujin (中国人, orang China)
» indoneshiajin (インドネシア人, orang Indonesia)
» amerikajin (アメリカ人, orang Amerika)
» uchuujin (宇宙人, alien) = orang dari luar angkasa
人類はまだ宇宙人に遭遇していない
jinrui wa mada
uchuujin ni souguu
shite inai
Umat manusia belum
bertemu dengan alien
......
Namun perhatikan juga
bahwa ini bisa juga
digunakan di kasus
lainnya, misalnya:
» henjin (変人, orang aneh)
» shinjin (新人, orang baru)
誰もが近づきたくないレベルの変人
daremo ga
chikazukitakunai reberu
no henjin
Orang yang kelewat aneh
sampai-sampai tidak ada
yang mau mendekat
......
-nin (人)
Kasus ini masih
menggunakan kanji hito
(人) juga, hanya saja
dengan bacaan nin. Ini
beberapa contohnya:
» tsuukounin (通行人, orang lewat)
» juunin (住人, penduduk/penghuni)
» tanin (他人, orang lain)
» hannin (犯人, penjahat/kriminal)
» sennin (仙人, pertapa)
Guru Son Goku dan
Kuririn pada cerita Dragon
Ball memiliki nama Jepang
Kame Sennin (亀仙人) yang
berarti “pertapa kura-
kura”.
-mono (者)
mono (者) yang berarti
orang juga bisa langsung
membentuk kata baru. Ini
beberapa contohnya:
» wakamono (若者, anak muda) = orang muda
» bakamono (馬鹿者, orang bodoh)
» shiawasemono (幸せ者, orang beruntung)
二人の若者が木刀を手に、剣術稽古をしてい

futari no wakamono ga
bokutou o te ni,
kenjutsu keiko o shite
iru
Dua anak muda, dengan
pedang kayu di
tangannya, sedang
berlatih ilmu pedang
......
-sha (者)
Pada kasus ini digunakan
kanji mono (者) namun
dengan bacaan sha.
Banyak katanya yang
berhubungan dengan
profesi.
» suugakusha (数学者, matematikawan)
» kagakusha (科学者, ilmuwan) = orang sains
» isha (医者, dokter) = orang kedokteran
» kisha (記者, reporter)
» yuushousha (優勝者, pemenang)
Kadang bacaannya bisa
berubah menjadi -ja
misalnya pada kanja (患者,
pasien) yang arti literalnya
“orang sakit” dan ninja (忍
者) yang berarti “orang
yang beraksi sambil
bersembunyi”.
大学に入るときから数学者になりたいと思っ
ていました
daigaku ni hairu toki
kara suugakusha ni
naritai to omotte
imashita
Aku selalu berpikir ingin
menjadi matematikawan
semenjak masuk
universitas
......
Penutup
Walaupun di sini kita
hanya melihat kata-kata
yang menggunakan kanji
hito (人) dan mono (者),
masih banyak cara
pembentukan “orang”
yang lain. Kita akan
meninjau cara-cara
lainnya di artikel lain.
Share/Bookmark

Thursday, December 3, 2009

Younha
# About Me:
Younha(born April 29,
1988 in Seoul, Korea, is a
J-Pop singer. She does
have one Korean single,
but has yet to officially
debut in Korea.
* Real Name: Go Youn Ha
* Birthdate: 1988.04.29
* Birthplace: Seoul, Korea
* Blood Type: O
* Height : 161 cm
* Weight : 41
* Family: father, mother,
younger sister,
grandmother
* Languages: Korean,
Japanese, English
* Talents: piano, blind
touch on the PC, can
move her ears
* Hobbies: piano, PC
* Respected Person: her
father
* Favorite Artists: Alicia
Keys, Sung Shi Kyung,
Hirahara Ayaka, cune,
Tokyo Jihen
* Respected Artists: Ray
Charles, Lee Seung Chul,
Shin Seung Hoon
* Childhood Dream:
become a doctor
* CDs First Purchased:
H.O.T's Candy,
Beethoven's "Moonlight"
* First Japanese Artist She
Liked: X-Japan
* Favorite Scent: Tea Tree
* Favorite School Subject:
English, history
* Favorite Sport: skiing
* Favorite Books: Da Vinci
Code by Dan Brown, Le
petit prince by Antoine de
Saint-Exup �ry
* Favorite Movies: Love
Actually, Phantom of the
Opera, A Moment to
Remember, The Island
* Favorite Foods: sushi,
takkalbi , Korean barbecue
chicken), dukbokgi, rice
cakes with spicy sauce) ,
rabokki , rice cakes and
noodles in spicy sauce),
sukiyaki
* Favorite Places: on set, a
club with live music,
Apgu-jong (Korea),
Denver (USA), in front of
the PC
* Motto: "Doing my best
today with no
expectations for
tomorrow"
Younha started playing
the piano at the age of 4.
Younha has released
seven singles and one
album so far, and an
eighth single is slated for
release in September,
2006. Her first single,
"Yubikiri", contains her
only two Korean songs,
and was used durin
Share/Bookmark

Followers